Тютюнин против ЦРУ - Страница 107


К оглавлению

107

Уиллсон едва заметно кивнул, признавая свои скромные заслуги.

– Эта хитрость русских с заменой всех китайцев своими людьми весьма опасна. И, как я понял, заправляют этой чудовищной мистификацией Тютюнин и Окуркин.

– Так точно, сэр.

– Ну, давайте присядем, агент Уиллсон. Хотите что-нибудь выпить?

– Я на службе, сэр, – бойко ответил Сэм, хотя выпить ему хотелось.

– Ну и отлично, а то мне вчера привезли отвратительное пойло. – Президент виновато улыбнулся. – Даже не знаю, откуда поставщики берут это дерьмо.

Уиллсон присел на край кресла и стал ждать, когда Президент снова заговорит.

Так и случилось.

Глава государства пошевелил бровями, несколько раз откашлялся, а затем сказал:

– Агент Уиллсон, вы умеете хранить тайны, если вас попросит лично Президент?

– Уверен, что могу, сэр.

– В таком случае… – Глава государства достал из ящика стола карту мира и развернул ее перед Уиллсоном.

– Вот, Сэмюэль, это карта.

– Да, я вижу, сэр.

– Это ничего, что я называю вас Сэмюэлем?

– Нет, сэр, все в порядке. Мне это даже льстит.

– В таком случае, Сэм, не могли бы вы мне кое-что тут растолковать? – попросил Президент, поглаживая рукой клеенчатую поверхность карты.

– Конечно, сэр.

– Хорошо, – улыбнулся глава государства. – Дело в том, что уже очень давно я слышу о России. Русские то, русские се. Но, кроме их водки, я ничего не пробовал… Уверен, что о них что-то пишут в газетах, но я газеты не читаю – там очень мелкий шрифт, да и фотографии паршивого качества. На всех я выгляжу просто ужасно.

Президент помолчал несколько секунд, а затем обратился к карте.

– Покажите мне, где находится Россия, Сэмми.

– Россия? Вот она, сэр.

– О-о! – Президент несколько удивленно взглянул на очерченную границами территорию. – Но я всегда думал, что это Аляска…

– Нет, сэр, Аляска здесь. – Уиллсон уверенно ткнул пальцем в Арктику.

– Но почему она белая?

– Там же холодно. Почти весь год снег.

– Ну разумеется, – кивнул Президент. Он поводил пальцем по морским маршрутам и задумался.

– Да, большие у русских территории, но еще большие территории вот у этой голубой страны. Как она называется?

– Это не страна, сэр. Это океан…

– О-о… – Президент снова пошевелил бровями, потом губами и, наконец, дернул ухом. – Океан – велик…

– Да, сэр. Разумеется.

– Какие в вашем отделе новости? Есть какие-нибудь фотографии – только я люблю, чтобы были цветные.

– Конечно, сэр! Конечно, – спохватился Уиллсон и достал из кармана фотографии – директор ЦРУ предупредил его, что Президент любит картинки.

– Это что такое? – спросил глава страны.

– Это рабочий момент одной из операций.

– Понятно. Ну и рожи у этих русских. Особенно вот у этого…

– Это наш сотрудник – агент Смит, сэр.

– Да? Отличная маскировка… – Президент перебрал несколько снимков и остановился еще на одном.

– Ага, животные, – сказал он. – Вот эта собака мне нравится. Просто замечательная собака, у меня на ранчо есть похожая, только у нее сейчас понос. Наверное, чего-нибудь сожрала.

– Должен вам заметить, сэр, что это не собака, а местный агент Зи-Зи.

– Да что вы говорите! – поразился Президент. – Как же все запутано в этой России…

На этом беседа с Президентом закончилась, и агент Уиллсон покинул Белый дом, чтобы отправиться в калифорнийский город Ливермор, где собирали очень сложную и дорогую машину для поимки Тютюнина и Окуркина.

127

В Калифорнии было тепло. Не только тепло, но и попросту жарко. Почему такая погода случалась именно в Калифорнии, Уиллсон не знал, хотя думал над этим всякий раз, когда приезжал в эти края.

– Надеюсь, мы угадали с номером костюма, сэр, – заметил помощник Уиллсона Спайк Кастор. Уиллсон не хотел его брать с собой, однако Спайк напросился.

– Мы не могли напутать, поскольку у нас есть очень четкие инструкции – в жару надевать костюм номер 127.

К трапу подкатил черный лимузин. Уиллсон заметил, что машина не подходит под цвет его брюк, и поморщился.

Никто не вышел открыть им дверцу, поэтому для босса ее открыл Спайк Кастор.

– Ты чего, лентяй, службы своей не знаешь? – недовольно проворчал он, когда они с Уиллсоном расселись на широком диване.

– Мне сказали, что я встречаю важных парней из Вашингтона… – сказал водитель.

– И что с того?

– Теперь я вижу, что так и есть.

– Хватит болтать, давай в лабораторию, – потребовал Уиллсон, и машина резко стартовала.

Гости почти не смотрели в окно, потому что из-за двойных светофильтров – затемненных стекол и очков – они почти ничего не видели.

– Ты контролируешь дорогу, Спайк? – время от времени спрашивал Уиллсон.

– Разумеется, сэр, – отвечал тот и бестолково вертел головой. Пару раз, когда Кастору казалось, что водитель везет их в какой-то туннель, он даже доставал пистолет, однако тревога оказывалась ложной, за туннель он принимал тень уличных зданий.

Наконец машина выехала за город, и света стало больше. Впрочем, насладиться живописными пейзажами гости не успели. Автомобиль подкатил к двойному шлагбауму, за которым простиралась территория лаборатории, обнесенная тройным рядом колючей проволоки.

– Что за придурки? – ничуть не заботясь о том, что его могут услышать, спросил у шофера усатый охранник в форме конного десантника.

– По костюмам вроде ЦРУ, а вот очки у них – как у АНБ, – поделился наблюдениями тот.

– Если не понимаешь, так нечего трепаться! – не выдержав, заорал агент Кастор. – У АНБ дужки сверху, а у нас посередине! Понял ты, шофер хренов?!

107