– Сколько же у него там земли? – поразился Смит.
– Я спросил – сколько в акрах, а он пожал плечами и сказал, что все до самого горизонта – его.
– Что еще интересного там было?
– Понравился бассейн с шампанским. В нем можно даже плавать! Базил сказал, что меняет в нем шампанское каждый день!
– Какое варварство! – воскликнул Берк.
– Что еще, Майк?
– Вечером приехали друзья Базила. Их имена очень специфические, я запомнил лишь «Гундосый» и «Кривой». Как оказалось, все они называют друг друга «пацанами», меня Базил представил как «правильного пацана из Америки». Один из его друзей знал слово «ковбой» и спросил, могу ли я объезжать мустангов и быков. Я сказал, что да, хотя давно не имел практики. И он сейчас же послал своих людей искать мустангов и быков. К счастью, диких лошадей в России нет, а бык с одного фермерского хозяйства годился только для обработки телок. Я запрыгнул ему на спину и продержался целую минуту. Все пацаны были в восторге…
Техасец сделал паузу и дотронулся до заплывающего глаза.
– Что было потом? – спросил нетерпеливый Смит.
– Потом слуги пригнали новенькие «мерседесы», и гости Базила стали таранить ими специально сколоченный сарай. Главной целью развлечения было пробить строение насквозь до того, как оно завалится. На мои глазах они разбили десять новеньких машин… Я не поклонник европейских автомобилей, этих игрушек для богатеев, но для пробивания сараев лучше «мерседеса» ничего нет.
– Очень своеобразное развлечение, – заметил Джонсон. – Это все или они еще как-то развлекались?
– Нет, это еще не все! – сказал Техасец и поудобнее устроился на стуле. – Потом слуги принесли нам дробовики, и мы отправились на охоту за электрическими грузовиками! Игрушечными! – добавил Майк, заметив, как вытянулись лица его коллег.
– Мы выстроились в линию на пустыре за садом, а нам навстречу помчались сотни электрических автомобильчиков – эдаких джипов на пластмассовых колесах! Они очень вертлявые и быстрые, и нашей целью было не пропустить ни одного – иначе мы проиграли! О, что там началось, ребята! – Техасец обхватил шляпу руками и прикрыл глаза. – Давно мне не было так весело – это не сравнить даже с ошибочной выброской мимо вьетнамской территории – прямо в море, где нас чуть не сожрали акулы. Верите, парни, я чуть не плакал, когда мы пропустили всего пару этих… злобных грузовичков. И все пацаны меня понимали…
– Расскажи о тарелке. Ты достаточно хорошо ее рассмотрел?
– Да, Базил даже позволил мне залезть внутрь и потом спросил, как мне эта штука. Я сказал – понравилась и добавил, что, если бы она летала, от нее было бы больше проку.
– И как он отреагировал?
– Он спросил, нет ли у меня в Америке толковых пацанов, которые могли бы запустить эту бандуру. Я сказал, что нужно поискать, поскольку вещь нестандартная, но в любом случае можно попытаться выменять ее на шаттл.
– Он согласился?
– Он не знал, что такое шаттл. Но тут помог один из гостей, который пояснил, что шаттл это американский «Буран», а «Буран» уже стоит в городском парке.
– Да, это так, – подтвердил Джонсон. – Почему-то русские не сумели найти для «Бурана» лучшего применения.
– В общем, он сказал, что поменял бы тарелку на американский шаттл, если только тот будет летать. Базил сказал, что ему нужен исправный аппарат, чтобы иногда с пацанами можно было полетать вокруг Луны.
– Вокруг Луны? – переспросил Берк и покачал головой. – Он это серьезно?
– Базил вообще не шутит. Он всегда говорит серьезно и все, что слышит, принимает за чистую монету.
– Постойте, сэр, – обратился Смит к Джонсону. – Но ведь, даже если НАСА и Пентагон согласятся, для шаттла нужно целый комплекс строить…
– Базил это понимает, – ответил Техасец. Он сказал, что если потребуется сбацать что-то типа Байконура – проблем не будет.
Эта последняя фраза Техасца ввергла Смита в состояние задумчивости, а Джонсона, наоборот, пробил смех. Он вдруг захохотал как безумный и.даже упал с кресла на пол, продолжая там хрюкать и всхлипывать.
– Эй, Берк, с боссом все в порядке? – забеспокоился Техасец, однако Джонсон наконец выбрался из-под стола и, попив минералки, пришел в себя.
– Не обращайте внимания, коллеги. Я не сошел с ума. Просто я представил лица парней из Вашингтона, когда я сообщу им условия обмена инопланетной тарелки. О, жаль, я не увижу эти рожи!
Они немного помолчали, каждый о своем. Затем Джонсон поднялся и, хлопнув по столу, сказал:
– А теперь пора на демонстрацию.
– Какую демонстрацию, сэр? – удивился Смит.
– Демонстрацию заплывшего глаза Майка коллегам из МИДа. Посмотри, его физиономия уже достаточно скривилась.
– А куда мы пойдем? – спросил Берк.
– Да просто спустимся к машине, и ты сделаешь несколько кругов вокруг посольства, а потом вернемся.
– Э-э, прошу прощения, босс, но у меня там своя машина припаркована. Морские пехотинцы из охраны даже не хотели меня впускать – говорят, этого автомобиля нет в их списке.
– Правильно говорят. А откуда машина?
Техасец смущенно пожал плечами и еле слышно ответил:
– Базил сделал мне презент. Новенький «ягуар»… Нет, я, конечно, не любитель европейских машин – в Штатах машины самые лучшие, но нельзя же было отказывать хорошему человеку. Базил ведь правильный пацан.
– Нужно будет проверить авто на наличие всяких вражеских закладок.
– Каких вражеских, босс? Здесь меня окружают одни только друзья.
– Ну конечно. И именно этих друзей из Советов мистер Техасец летал взрывать в Аргентину, – язвительно заметил Смит.